Translation of "feel any better" in Italian


How to use "feel any better" in sentences:

This isn't making me feel any better.
Non mi sento per niente meglio.
If it makes you feel any better...
Se ti può far sentire meglio...
If it makes you feel any better, at this rate, it'll be fast.
Se ti fa sentire meglio, di questo passo, sara' una cosa veloce.
That doesn't make me feel any better.
Non mi fa sentire per niente meglio.
If it makes you feel any better, I forgot my reading glasses.
Se ti fa sentire meglio, io ho dimenticato gli occhiali.
Doesn't make me feel any better.
Tanto non mi fa sentire meglio.
If it makes you feel any better, I do it too.
Se ti fa sentire meglio, succede anche a me.
You're not making me feel any better.
Beh, e' una cosa che sfugge al mio controllo.
I'm not gonna make her feel any better, am I?
E io non la farò sentire meglio, vero?
If it makes you feel any better, Whitney is just as uncomfortable.
Anche Whitney si sente a disagio, se può farti stare meglio.
If it makes you feel any better, I do it, like, twice a day.
Se ti fa stare meglio, io lo faccio due volte al giorno.
Okay, if it makes you feel any better, he was a criminal involved in a continuing criminal enterprise.
Okay, se ti può far star meglio, era un criminale coinvolto in una attiva organizzazione criminale.
If it makes you feel any better, it was a hard decision, Annie.
Se ti fa sentire meglio, e' stata una decisione difficile, Annie.
If it makes you feel any better, I'm still looking for my dream job, too.
Se ti fa sentire meglio, anch'io cerco il lavoro ideale.
If it makes you all feel any better, the word around school is you're down here because you beat the system.
Se puo' farvi sentire meglio, per la scuola si dice che siate qui perche' avete battuto il sistema.
Well, if it makes you feel any better,
Beh, se ti fa sentire un po' meglio,
If it makes you feel any better,
Se ti puo' consolare, anche io penso sempre a te.
If it make you feel any better, keep talking.
Se ti fa sentire meglio, continua a parlare.
And if it'll make you feel any better, you can call me Arthur.
E... se puo' farti sentire meglio... puoi chiamarmi Arthur.
I don't know if that makes you feel any better.
Non so se questo ti fa sentire un po' meglio...
No, it doesn't make me feel any better.
No, questo non mi fa sentire meglio.
It doesn't make me feel any better.
Non mi fa affatto stare meglio.
If it makes you feel any better, my mom's just full of pound cake.
Se puo' farti sentire meglio, mia madre e' piena soltanto di torta margherita.
You know, if it makes you feel any better...
Sai, se puo' farti sentire meglio...
I'll plant a gun on him if it makes you feel any better.
Gli metto una pistola in mano, se ti fa stare meglio.
Well, if it makes you feel any better, there are things that I tell you that I don't tell her.
Beh, se ti fa sentire meglio, ci sono cose che dico a te e non dico a lei.
Nothing I say right now is gonna make you feel any better.
Niente di cio' che ti diro' ora ti fara' stare meglio.
But if it makes you feel any better, what the hell is going on?
Ma, se ti fa star meglio... che diavolo succede?
If it makes you feel any better, nothing happened.
Se ti fa sentire meglio, non e' successo niente.
If it makes you feel any better, Captain Jacob Garret would never have a man like that on his crew.
Se ti fa sentire meglio. Il capitano Jacob Garret non vorrebbe mai avere quell'uomo nella sua ciurma.
Just doesn't make me feel any better.
Non mi sento affatto tranquilla. Due strike, tre ball.
If it makes you feel any better, you can have dinner over at my place.
Se può aiutarti a star meglio, puoi venire a cena a casa mia.
If it makes you feel any better, you're not the first person to go out on a limb for him.
Se ti puo' far stare meglio, non sei la prima a rischiare tutto al posto suo.
Well, if it makes you feel any better, I'm not feeling so hot either.
Beh, se ti fa sentire meglio, non mi sento al massimo nemmeno io.
Hey, if it makes you feel any better, this is really gonna hurt.
Ehi, se ti fa sentire meglio, sappi che gli farò molto male.
You know, nothing you're saying is making me feel any better.
Sai, niente di cio' che dirai, mi fara' sentire meglio.
That's not making me feel any better.
Ecco, questo non mi fa sentire per niente meglio.
If that makes you feel any better.
se ti puo' far sentire meglio.
If it makes you feel any better, she's not really dead.
Se ti fa sentire meglio, non e' veramente morta.
If it makes you feel any better, this wasn't about you.
Se può farla sentire meglio, non era lei l'obiettivo.
1.9648950099945s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?